طلحة جبريل يتحدث عن مادار بينه وبين الحسن الثاني حول “ذاكرة ملك”
الدار/خاص
في لقاء بوكالة المغرب العربي للأنباء، اليوم الثلاثاء، تحدث طلحة جبريل الكاتب الصحفي عن بعض كواليس كتاب "ذاكرة ملك" للملك الراحل الحسن الثاني.
وقال جبريل، إن خمسة أو ستة صحافيين من وكالة المغرب العربي للأنباء قاموا بترجمة الكتاب الذي كان عبارة عن حوار مطول أجري باللغة الفرنسية، "وهو الكتاب الذي أتاح لي تواصلا مستمرا مع الملك اثناء مراجعته".
وأبرز المتحدث "راجعته فقط للتوضيح بناء على طلب من الملك، لتكون لغته متسقة مع اللغة الصحفية"، موضحا أنه ما يزال يتوفر على نسخة أصلية تحمل ملاحظات الملك الراحل مكتوبة بخط يده.
وكشف الصحافي المخضرم عن بعض كواليس وضع اللمسات الأخيرة حول الكتاب، موضحا أنه من أقنع الملك الراحل بضرورة أن تكون النسخة العربية في حجم كبير عوض الاحتفاظ بكتاب من حجم الجيب كما كانت عليه النسخة الفرنسية، "كنت كلما أنجزت جزءا اقرأ عليه ما أنجز، وطلب مني أن أتولى عملية الطبع، وهو ما تلاه نقاش حول حجم الكتاب وقال لي تصرف ومن بعد نشوف"، يحكي جبريل.
وأفاد المتحدث بأن "مستشارا كان حاضرا لهذا النقاش قال لي بعد أن خرجنا أنه ليس هناك من يتناقش مع صاحب الجلالة بهذه الطريقة، و قلت هو من طلب رأيي"، حسب ما جاء على لسان جبريل قبل أن يضيف "بعد تقديمي للنسخة الأولية للكتاب قال لي :ملك المغرب لن ينسى ما قمت به، وسأحمل الصحيفة التي تعمل فيها وتتصور معك تقديرا لك، وهذا أكبر تقدير نلته في حياتي"، يقول جبريل.